์ํ <THE MAN WHO LAUGHS>๋ 1928๋ ์ ๊ฐ๋ดํ ๋ฌด์ฑ ํ๋ฐฑ์ํ๋ก,
ํ์ฌ ์ ์๊ถ์ด ๋ง๋ฃ๋ ์ํ์ ๋๋ค.
๊ฐ์ธ์ ์ธ ๋น์์ ์ ๋ชฉ์ ์ผ๋ก ๊ณต์ ํ๋ฉฐ, ์ฆ๊ฑฐ์ด ๊ฐ์ ๋์๊ธธ ๋ฐ๋๋๋ค!
์์ ์์คํ, ๋ฎค์ง์ปฌํ๊ณผ๋ ๋ด์ฉ์ ๋ค์ ์ฐจ์ด๊ฐ ์๋ ์ ์ฐธ๊ณ ๋ถํ๋๋ฆฝ๋๋ค.
์๋ ๋ณธ๋ฌธ์ ์ํ ์ ์๋ง์ ๋ฒ์ญ๋ณธ์ ๋๋ค.
์์ญ, ์ค์ญ ์ฃผ์
๋ฑ์ฅ์ธ๋ฌผ
๊ทธ์ํ๋
์ด ์ด์ ๋์ด์ ์ฝคํ๋ผ์น์ฝ์ค์๊ฒ ์์ ์ ๋นํ๊ณ
๋ฒ๋ ค์ง ๊ด๋ '์๋ ๋จ์'
๋ฐ์
๊ทธ์ํ๋ ์ด ๋๋ฐญ์์ ์ฃผ์์จ ์๊ฐ์ฅ์ ์ธ ์์ด
์น์๋ฒ์ง๋ ๊ต์ํ ๋นํ ์ฌํ์์ด๋ฉฐ,
์น์ด๋จธ๋๋ ๊ทธ ์์์ ์ถ์ ์์ ์ผ์ด ์ฃฝ์๋ค.
์ฐ๋ฅด์์ค
์์ ๋ น์ ์๋ ์์ ์ํํ๋ ์ฒ ํ์
๊ทธ์ํ๋ ๊ณผ ๋ฐ์์ ์์๋ฒ์ง
ํธ๋ชจ
์ฐ๋ฅด์์ค๊ฐ ํค์ฐ๋ ์งํ๋ก์ด ๋ฐ๋ ค ๋๋
์ฝคํ๋ผ์น์ฝ์ค
์์ด๋ค์ ๊ธฐํ์๋ก ์์ ํ๊ณ ํ์๋ฒ๋ฆฌ๋
์๋ ์ธ์ ๋งค๋งค ๋ฒ์ฃ ์ง์ ์ง๋จ
ํ๋์ฝด๋ ผ
์ฝคํ๋ผ์น์ฝ์ค์ ์ธ๊ณผ์
์ ์์ค 2์ธ
์๊ตญ์ ์ ๊ตญ์
๋ฐํฌํ๋๋ก
๊ตญ์์ ๊ผฌ๋์ด๋ ์ฌ์ ํ ๊ถ์ค ๊ด๋
ํด๋์ฐฐ๋ฆฌ
๋ฐ์ญ์, ๊ทธ์ํ๋ ์ ์น์๋ฒ์ง
์ฌ์ ์ค
์ ์์ค ๊ตญ์์ ํ๊ณ์
์กฐ์์๋
์๋ฆ๋ต๊ณ ์ค๋งํ ์ฌ์ฑ ๊ณต์
๋ฐ๋ฆฌ๋ชจ์ด
์กฐ์์๋์ ๋ฌด๋ฅํ ๋จํธ
17th Century England
17์ธ๊ธฐ ์๊ตญ
"His Majesty, King James II."
"์ ์์ค 2์ธ ํํ."
Barkilphedro — Jester to the King.
๋ฐํฌ ํ๋๋ก๋ ์์๊ฒ ๊ฒฝ์๋ฅผ ํํฉ๋๋ค.
— but all his jest were cruel and his smile were false.
ํ์ง๋ง ๊ทธ์ ๋ชจ๋ ๋๋ด๋ค์ ์์ธํ๊ณ , ๋ฏธ์๋ ๊ฑฐ์ง์ด์์ต๋ค.
"Your Majesty — — Lord Clancharlie is captured!"
"ํํ, ํด๋์ฐฐ๋ฆฌ ๊ฒฝ์ด ์ฒดํฌ๋์์ต๋๋ค!"
"Alive?"
"๊ทธ ์๊ฐ ์ด์์๋?"
"So, the proud rebel who refused to kiss our hand,
returns from exile to kiss the 'Iron Lady'."
"๊ทธ๋์, ์ฐ๋ฆฌ์ ์์ ์ ๋ง์ถ๊ธฐ๋ฅผ ๊ฑฐ๋ถํ ์๋์ค๋ฌ์ด ๋ฐ๋๊ตฐ์ด
๋ง๋ช ์์ ๋์์ '์์ด์ธ ๋ฉ์ด๋ '์ ํค์คํ๊ฒ ๊ตฐ."
*์์ด์ธ ๋ฉ์ด๋ : ์ค์ธ ์ ๋ฝ์ ๊ณ ๋ฌธ/์ฒํ ๋๊ตฌ
"I came back to find my little son.
What have you done with him?"
"์ ์ด๋ฆฐ ์๋ค์ ์ฐพ์ผ๋ฌ ๋์์์ต๋๋ค.
๊ทธ ์์ด์๊ฒ ๋์ฒด ๋ฌด์จ ์ง์ ํ์ ๊ฒ๋๊น?"
"By our grace, he is still alive and quite well, I believe."
"์ฐ๋ฆฌ์ ์ํ๋ก ๊ทธ ์์ด๋ ์ฌ์ ํ ์ด์์๊ณ , ๊ฝค ์ ์ง๋ด๊ณ ์์ ๊ฒ์ด๋ผ ๋ฏฟ๋ค."
"A Comprachico surgeon carved a grin upon his face
so he might laugh forever at his fool of a father."
"์์ ์ ๋ฉ์ฒญํ ์๋ฒ์ง๋ฅผ ๋ณด๊ณ ์์ํ ์์ ์ ์๋๋ก,
์ฝคํ๋ผ์น์ฝ์ค์ ์ธ๊ณผ์๊ฐ ๊ทธ์ ์ผ๊ตด์ ๋ฏธ์๋ฅผ ์๊ฒผ์ง."
"Comprachicos!"
"์ฝคํ๋ผ์น์ฝ์ค!"
"And they paid my Barkilphedro well for the little fellow."
"๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ทธ๋ค์ ๋์ ๋ฐํฌํ๋๋ก์๊ฒ ๋์ ์ง๋ถํ๊ณ ์์ ๋๋ฃ๋ฅผ ๋ฐ๋ ค๊ฐ์ง."
"To the Iron Lady!"
"์์ด์ธ ๋ฉ์ด๋ ์ผ๋ก ๋ฐ๋ ค๊ฐ๊ฒ!"
"My poor little son — God help him!"
"๋ถ์ํ ๋ด ์๋ค, ์ ์ด ๊ทธ๋ฅผ ๋์์ฃผ์๊ธธ!"
THE COMPRACHICOS BEING GYPSY
TRADERS IN STOLEN CHILDREN:
And practieing certain Unlawful Surgical Arts.
Whereby they Carve the living Flesh of these Children
and transform them into Monstous Clowns and Jesters.
THEREFORE ALL COMPRACHICOS
ARE HEREBY BANISHED
FROM ENGLAND UNDER PAIN OF DEATH
- JAMES -
์ฝคํ๋ผ์น์ฝ์ค๋ ์์ด๋ค์ ํ์น๋ ์ง์ ์์ธ์ด๋ค.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ํน์ ๋ถ๋ฒ ์์ ๋ก ์์ ์ ํ๋ค.
๊ทธ๋ค์ ์ด ์์ด๋ค์ ์ด์์๋ ์ด์ ์์ ์ํ์ฒ๋ผ ์กฐ๊ฐํ์ฌ
๊ดด๋ฌผ๊ฐ์ ์์ปค์ค ๊ด๋์ ์์ค ๊ด๋๋ก ๋ง๋ ๋ค.
๋ฐ๋ผ์ ๋ชจ๋ ์ฝคํ๋ผ์น์ฝ์ค๋ฅผ ์ฃฝ์์ ๊ณ ํต ์์ ์๊ตญ์์ ์ถ๋ฐฉํ๋ค.
- ์ ์์ค ๊ตญ์ -
"Leave that boy behind!"
"๊ทธ ๊ผฌ๋งน์ด๋ ๋ฒ๋ฆฌ๊ณ ์!"
The Comprachico surgeon, Doctor Hardquanonne.
์ฝคํ๋ผ์น์ฝ์ค์ ์ธ๊ณผ์, ํ๋์ฝด๋ ผ ๋ฐ์ฌ.
"Bring that boy back!"
"๊ทธ ์๋ ์ ๋ค์ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ์ค๊ฒ๋!"
"We want no victims to convict us of our trade!"
"์ฐ๋ฆฌ๋ ๊ทธ ์ด๋ค ๊ฑฐ๋์ ๊ดํด์๋ ์ ์ฃ ํ๊ฒฐ์ ๋ฐ์ ํผํด์๋ฅผ ๋ง๋ค๊ณ ์ถ์ง ์์!"
"That boy is ours by order of King —
he means money to us!"
"์ ์๋ ์ ์์ ๋ช ๋ น์ ๋ฐ๋ผ ์ฐ๋ฆฌ์ ๊ฒ์ด์ผ.
์ฐ๋ฆฌ์๊ฒ ๋์ด๋ ๋ค๋ฆ ์๋ค๊ณ !"
"Who disturbs the rest of Ursus — the philosopher?"
"๋์ฒด ์ด๋ค ๋์ด ์ฒ ํ์ ์ฐ๋ฅด์์ค์ ํด์์ ๋ฐฉํด ํ๋๊ฒ์ผ?"
"Be quiet, Homo!"
"์กฐ์ฉํ ํด, ํธ๋ชจ!"
"My name is Gwynplaine, and I'm cold and hungry."
"์ ์ด๋ฆ์ ๊ทธ์ํ๋ ์ด๊ณ ์, ์ถฅ๊ณ ๋ฐฐ๊ณ ํ์."
"What — are there two of you?"
"๋ญ์ผ, ๋๋ค ๋์ด๋ ์์๋?"
"Blind!"
"์์ ๋ณด์ง ๋ชปํ๋๊ตฌ๋!"
"Stop laughing."
"๊ทธ๋ง ์์ด๋ผ."
"Stop laughing, I say!"
"๊ทธ๋ง ์์ผ๋ผ๊ณ ๋งํ์๋!"
"I'm not laughing!"
"์ ์๊ณ ์์ด์!"
"Comprachicos!"
"์ฝคํ๋ผ์น์ฝ์ค!"
Prosperous years followed Father Ursus
and the little green van.
๋ ์์ด์ ์๋ฒ์ง๊ฐ ๋ ์ฐ๋ฅด์์ค๋
๊ทธ ์์ ๋ น์ ์๋ ์์ ๋ฒ์์ ํด๋ฅผ ๋ง์ดํ์ต๋๋ค.
Gwynplaine, now a strolling player —
famous throught out the countryside as 'The Laughing Man.'
์ง๊ธ ๊ฑท๊ณ ์๋ ์ ๋๊ทน๋จ ๊ทธ์ํ๋ ์
์ด ์ง๋ฐฉ์์ '์๋ ๋จ์'๋ผ๊ณ ๋ถ๋ฆฝ๋๋ค.
In the sightless eyes of Dea, the image of
Gwynplaine stood always in a shaft of light.
์์ด ๋ณด์ด์ง ์๋ ๋ฐ์์ ๋ ์์๋ ์ธ์ ๋
๊ทธ์ํ๋ ์ ๋ชจ์ต์ด ํ ์ค๊ธฐ ๋น ์์ ์ ์์ต๋๋ค.
"The Laughing Man is coming!"
"์๋ ๋จ์๊ฐ ์ค๊ณ ์๋ค!"
Ursus yแต Philosopher presents
THE LAUGHING MAN
Dont fail to see GWYNPLAINE
who was desented at yแต age of ten,
on yแต night of 29th, of January 1690.
by Villainous Comprachicos on on yแต coast of foutland.
This little boy has grown up and is now known as
THE LAUGHING MAN
์ฒ ํ์ ์ฐ๋ฅด์์ค๊ฐ ์ ๋ฌผํฉ๋๋ค
์๋ ๋จ์
๊ทธ์ํ๋ ์ ๋ณผ ๊ธฐํ๋ฅผ ์ ๋๋ก ๋์น์ง ๋ง์ธ์!
1609๋ 1์ 29์ผ ๋ฐค, ๊ณ ์ ์ด ์ด์ ๋์ด์ ๋๋ดํ๊ฒ ๋ ๊ทธ ์์ด
๊ทธ๋ ์ธ๋ด ํด์์ ์ ๋น์ธ ์ฝคํ๋ผ์น์ฝ์ค์ ์ํ์ ๋๋ค
์ด ์ด๋ฆฐ ์๋ ์ ์๋ผ์ ์ด์ ์๋ ๋จ์๋ก ์๋ ค์ง๊ฒ ๋์์ต๋๋ค
"You have a wonderful clown —
he's worth a lot of money."
"์๋ค๋ ์ ๋ง ๋ฉ์ง ๊ด๋๋ฅผ ๊ฐ์ง๊ณ ์๊ตฐ.
๋ง์ ๋์ ๋ผ ๊ฐ์น๊ฐ ์์ด."
"I, too, have freaks —
a pig with two snouts and a cow with five legs."
"๋ด๊ฒ๋ ์ด์ํ ๋ ์๋ค์ด ์์ง.
์ฃผ๋ฅ์ด๊ฐ ๋ ๋ฌ๋ฆฐ ๋ผ์ง์ ๋ค๋ฆฌ๊ฐ ๋ค์ฏ ๋ฌ๋ฆฐ ์ ๋ง์ผ์ธ."
"You're going to Southwark Fair, too?"
"์๋ค๋ ์ฌ์ฐ์ค์ํฌ ๋ฐ๋ํ์ ๊ฐ๋?"
"My name is Hardquanonne.
I shall get better acquainted with you and — —
your laughing man."
"๋ด ์ด๋ฆ์ ํ๋์ฝด๋ ผ์ผ์ธ.
๋๋ ๋น์ ๊ณผ ๋น์ ์ ์๋ ๋จ์์ ๋ํด ์ ์๊ณ ์์ง."
Southwark Fair
— supported by Queen's bounty —
a rattle for the masses to make them laugh and forget.
์ฌ์ฐ์ค์ํฌ ๋ฐ๋ํ
— ์ฌ์์ ํ์ฌ๋ก ์ง์๋๋ ํ์ฌ —
๋์ค๋ค์ด ์์ผ๋ฉฐ ์๊ฒ ๋ง๋๋ ๋ธ๋์ด
HEREIN IS TO BE SEEN THE GREATEST
COLLECTION OF STRANGE
AND WIERD ODDITIES OF NATURE ON EARTH.
The First being a strange Monstrous Creature brought from
the Coast of Brazil having a Head like
a Child Arms & legs like a serpant ...
์ฌ๊ธฐ ์ง๊ตฌ ์์์ ๊ฐ์ฅ ์ด์ํ๊ณ ๊ธฐ๋ฌํ
์์ฐ์ ์ฝ๋ ์ ์ ์๊ฐํด๋๋ฆฝ๋๋ค.
์ฒซ ๋ฒ์งธ๋ ๋ธ๋ผ์ง ํด์์์ ๊ฐ์ ธ์จ ์ด์ํ ๊ดด๋ฌผ์ ๊ดด๋ฌผ์ธ๋ฐ,
์์ด์ ํ๋ค๋ฆฌ๊ฐ์ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ์ง...
Jhomas Dale
Not 3 feet High-30 years of age
์๋ง์ค ๋ฐ์ผ
3ํผํธ๊ฐ ์ฑ ๋์ง ์๋ 30์ธ
HE SWALLOWS THREE SWORDS AT ONE TIME
ํ ๋ฒ์ ์ธ ๊ฐ์ ๊ฒ์ ์ผํค๋ ๋จ์
NATURE'S STRANGEST ODDITY
THE FIVE LEGGED COW
์์ฐ์ ๊ฐ์ฅ ์ด์ํ ์ ๋น๋ก์
๋ค๋ฆฌ ๋ค์ฏ ๋ฌ๋ฆฐ ์
"See him! Gwynplaine! The Laughing Man!"
"์ ๊ธธ ๋ด! ๊ทธ์ํ๋ ์ด์ผ! ์๋ ๋จ์์ผ!"
"I want you to deliver a message to a Duchess —
it's important."
"๊ณต์ ๋ถ์ธ๊ป ์ด ํธ์ง ์ ๋ฌํด์ฃผ์ธ์.
์ค์ํ ์ผ์ ๋๋ค."
WITH PERMISSION
URSUS THE PHILOSOPHER PRESENTS
THE INCOMPARABLE GWYNPLAINE
WITH HIS VARIETY OF DROLLARIES
AND DEA THE BEAUTIFUL BLIND MAID
ALSO L'HOMME QUI RIT VA A TWO ACT COMEDY
TADCASTER INN — AFTER OCTOBER 12
VIVAT REGINA
ํ๊ฐ๋ฅผ ๋ฐ์
์ฒ ํ์ ์ฐ๋ฅด์์ค๊ฐ ๋ณด์ฌ๋๋ฆฝ๋๋ค
๋น๊ตํ ์ ์๋ ๊ทธ์ํ๋
๋น๊ตํ ์ ์๋ ์ฌ๋ฌ๊ฐ์ง ์๊ธด ๊ณต์ฐ
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์๋ฆ๋ต์ง๋ง ๋์ด ๋จผ ๋ฉ์ด๋ ๋ฐ์
๋ํ ์๋ ๋จ์์ ์ฝ๋ฏธ๋ ์ฐ๊ทน
ํ ๋์บ์คํฐ ์ฌ๊ด — 10์ 12์ผ ์ดํ
์ฌ์ ํํ ๋ง์ธ
"Is this how you rehearse your part?"
"๊ทธ๋ ๊ฒ ์ฐ์ตํ๋ ๊ฒ๋?"
"I'll cure you of this lovesickness —
you shall be married before we leave Southwark Fair."
"๋ด๊ฐ ๊ทธ ์์ฌ๋ณ์ ์น๋ฃํด์ฃผ์ง.
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ฌ์ฐ์ค์ํฌ ํ์ด๋ฅผ ๋ ๋๊ธฐ ์ ์ ๋๋ ๊ฒฐํผํ ๊ฒ๋ค."
"Why do you always draw away from me
when Ursus speaks of marriage?"
"์ฐ๋ฅด์์ค๊ฐ ๊ฒฐํผ์ ๋ํด ์ด์ผ๊ธฐ ํ ๋ ๋ง๋ค
์ ๋ด๊ฒ์ ๋จ์ด์ง๋๊ฑฐ์ผ?"
"Dea, I haven't the right even to love you."
"๋ฐ์, ๋ ๋๋ฅผ ์ฌ๋ํ ๊ถ๋ฆฌ๊ฐ ์์ด."
"Gwynplaine, my life belongs to you."
"๊ทธ์ํ๋ , ๋ด ์ธ์์ ๋ค ๊ฑฐ์ผ."
"You would marry me then, my Dea —
without seeing me?"
"๊ทธ๋ผ ๋๋ฅผ ๋ณด์ง ์๊ณ ๋ ๋๋ ๊ฒฐํผํด์ค๋,
๋์ ๋ฐ์?"
"Hear how they laugh at me —
nothing but a clown!"
"๊ทธ๋ค์ด ๋๋ฅผ ๋น์๋ ์๋ฆฌ๋ฅผ ๋ค์ด๋ด.
์จํต ๊ด๋๋ผ๋ ๋ง ๋ฟ์ด์ผ!"
"A message from Doctor Hardquanonne
for the Duchess Josiana — — important."
"ํ๋์ฝด๋ ผ ๋ฐ์ค๊ฐ ์กฐ์์๋ ๊ณต์ ๋ถ์ธ์๊ฒ
๋ณด๋ธ ํธ์ง์ ๋๋ค. ์ค์ํ ์ผ์ด์ฃ ."
The ambitious Barkilphedro prospered even
after the death of his patron, King James.
์ผ์ฌ์ฐฌ ๋ฐํฌํ๋๋ก๋ ๊ทธ์ ํ์์์ธ
์ ์์ค ๊ตญ์์ด ์ฌ๋งํ ํ์๋ ๋ฒ์ฐฝํ์ต๋๋ค.
"I have a letter fot the Duchess Josiana
— and they won't let me in."
"์ ๋ ์กฐ์์๋ ๊ณต์ ๋ถ์ธ์๊ฒ ๋ณด๋ด๋ ํธ์ง๋ฅผ ๊ฐ์ง๊ณ ์๋๋ฐ,
๊ทธ๋ค์ด ์ ๋ฅผ ๋ค์ฌ๋ณด๋ด ์ฃผ์ง ์์ต๋๋ค."
From Doctor Hardquanonne to the Duchess Josiana.
Respectful and most humble greetings.
Through our former sovereign, James II,
you enjoy the estates of Lord Clancharlie.
But Lord Clancharlie has an heir.
He is alive. His existence is known only to me.
I need say no more. You are rich.
If you want to buy my silence meet,
Doctor Hardquanonne, at the Southwark Fair.
ํ๋์นด๋ ผ ๋ฐ์ฌ๊ฐ ์กฐ์์๋ ๊ณต์๋ถ์ธ๊ป
์กด๊ฒฝ๊ณผ ๊ฐ์ฅ ๊ฒธ์ํ ์ธ์ฌ๋ฅผ ๋๋ฆฝ๋๋ค.
์ฐ๋ฆฌ์ ์ ๊ตฐ์ฃผ ์ ์์ค 2์ธ ๊ตญ์ํํ ๋๋ถ์,
๋น์ ๊ป์๋ ํด๋์ฐฐ๋ฆฌ ๊ฒฝ์ ์์ง๋ฅผ ๋๋ฆฌ๊ณ ๊ณ์ญ๋๋ค.
ํ์ง๋ง ํด๋์ฐฐ๋ฆฌ ๊ฒฝ์๊ฒ๋ ์์์๊ฐ ์์ต๋๋ค.
๊ทธ๋ ์ด์์๊ณ ,
๊ทธ์ ์กด์ฌ๋ฅผ ์๋ ์ด๋ ์ ๋ฟ์ ๋๋ค.
๋์ด์ ๋งํ์ง ์์๋ ์์๋ค์ผ์๊ฒ ์ง์,
๋น์ ์ ๋ถ์ ํ์ญ๋๋ค. ์ ์นจ๋ฌต์ ์ฌ๊ณ ์ถ๋ค๋ฉด
์ฌ์ฐ์ค์ํฌ ๋ฐ๋ํ์์ ์ ๋ฅผ ๋ง๋์ญ์์ค.
ํ๋์นด๋ ผ ๋ฐ์ฌ ์ฌ๋ฆผ
"The Queen is inflicting another concert
on the Court this afternoon —
'll read the invitaion to your Grace."
"์ฌ์ ํํ๊ป์๋ ์ค๋ ์คํ ๊ถ์ ์์
๋ ๋ค๋ฅธ ์ฐ์ฃผํ๋ฅผ ์ฌ์ค ์์ ์ด์ญ๋๋ค.
ํํ์ ์ด๋์ฅ์ ์ฝ๊ฒ ์ต๋๋ค."
"Bother her old concert!
Tell me the latest scandal."
"๊ทธ๋ ์ ์ค๋๋ ์ฐ์ฃผํ๋ ๋ฌด์ํด!
๋ด๊ฒ ์ต๊ทผ ์ค์บ๋ค์ด๋ ๋งํด์ค."
"There is a new scandal on the wing —
but rather close to your Grace, I fear."
"์๋ก์ด ์ค์บ๋ค์ด ์๊ธด ํ๋ฐ,
ํํ์ ๊ฐ๊น์ด ๊ณณ์ ์์ด ์ ๋ ๋๋ ต์ต๋๋ค."
"Can it possibly concern my beloved Dirry-Moir?"
"๋ด ์ฌ๋ ๋ฐ๋ฆฌ๋ชจ์ด์ ๊ด๋ จ ์๋ ๋ด์ฉ์ด๋?"
"But then, my betrothes is too stupid
to make an interesting scandal."
"๋ด ์ฝํผ์๋ ๋๋ฌด ๋ฉ์ฒญํด์,
์ฌ๋ฏธ์๋ ์ค์บ๋ค ๊ฐ์ ๊ฑด ๋ง๋ค์ง๋ ๋ชปํ ๊ฑธ?"
"You'll be interested, my dear Duchess —
but her Majesty must be the first to hear."
"์น์ ํ๋ ๊ณต์ ๋ถ์ธ๊ป์๋ ๋ถ๋ช ๊ด์ฌ์ ๊ฐ์ง์ค ๋ด์ฉ์ ๋๋ค.
ํ์ง๋ง ํํ๊ป์ ๊ฐ์ฅ ๋จผ์ ๋ค์ผ์ ์ผํ ๋ด์ฉ์ด๊ธฐ๋ ํ์ง์."
"It was an apple that got Eve into trouble
— my dear Duchess."
"์ด๋ธ๋ฅผ ๊ณค๊ฒฝ์ ๋น ํธ๋ฆฐ ๊ฒ์ ์ฌ๊ณผ์์ฃ .
์น์ ํ๋ ๊ณต์ ๋ถ์ธ."
The scandal starts —
์ค์บ๋ค์ ์์๋์๋ค.
"I have great news for Your Majesty,
touching the insolent Josiana."
"ํํ๊ป์ ํฅ๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ์ง์ค ์ข์ ์์์ด ์๋๋ฐ,
๋ฌด๋กํ ์กฐ์์๋์ ๊ดํ ์ด์ผ๊ธฐ์ ๋๋ค."
"Dirry Moir!"
"๋ฐ๋ฆฌ๋ชจ์ด!"
"Your betrothes needs lessons in manners.
She insults us again with her absence."
"์๋ค์ ์ฝํผ์๋ ๋งค๋์ ๋ํด ๋ฐฐ์์ผ๋ง ํด.
๊ทธ๋ ์ ๋ถ์ฌ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ ๋ค์ ๋ชจ์ํ๋๊ตฐ."
"My Lady Josiana's disrepect grives me deeply.
May I not go ans fetch her?"
"์ ๋ถ์ธ ์กฐ์์๋์ ๋ฌด๋กํจ์ด ์ ๋ฅผ ์ฌํ๊ฒ ํ๋ค์.
์ ๊ฐ ๊ฐ์ ๋ฐ๋ ค์ฌ๊น์?"
But Lord Clancharlie has an heir.
ํ์ง๋ง ํด๋์ฐฐ๋ฆฌ ๊ฒฝ์๊ฒ๋ ์์์๊ฐ ์์ต๋๋ค.
"If I should find this heir, you Majesty would not
fail to reward her faithful Barkilphedro?"
"์ ๊ฐ ๋ง์ฝ ์ด ํ๊ณ์๋ฅผ ์ฐพ์์จ๋ค๋ฉด, ํํ๊ป์๋ ์ด ์ถฉ์คํ
๋ฐํฌํ๋๋ก์๊ฒ ๋ฐ๋์ ๋ณด์์ ํด ์ฃผ์๊ฒ ์ต๋๊น?"
"It were better for you to succeed,
for I still have the — Iron Lady!"
"์ฑ๊ณตํ๋๊ฒ ์ข์๊ฑฐ์ผ.
๋์๊ฒ๋ ์์ง ์์ด์ธ ๋ฉ์ด๋ ์ด ์๊ฑฐ๋ !"
A more inviting and familiar seat awaited her Grace,
the Duchess Joshiana — at Southwark Fair.
์ฌ์ฐ์ค์ํฌ ๋ฐ๋ํ์์๋ ๊ทธ๋ ์ด์ค ๊ณต์๋ถ์ธ, ์กฐ์์๋๋ฅผ ์ํ
๋์ฑ ๋งค๋ ฅ์ ์ด๊ณ ์น์ํ ์๋ฆฌ๊ฐ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ณ ์์์ต๋๋ค.
5 Legged COW
๋ค๋ฆฌ ๋ค์ฏ ๋ฌ๋ฆฐ ์
"Are you the Dr. Hardquanonne who sent
a letter to her Grace, the Duchess Josiana?"
"๋น์ ์ด ๊ทธ๋ ์ด์ค ๊ณต์๋ถ์ธ ์กฐ์์๋์๊ฒ
ํธ์ง๋ฅผ ๋ณด๋ธ ํ๋์ฝด๋ ผ ๋ฐ์ฌ๋ผ๋ ์์?"
"I have the proof."
"์ ๊ฒ ์ฆ๊ฑฐ๊ฐ ์์ต๋๋ค."
"Take him to the torture chamber!"
"๋ ์์ ๊ณ ๋ฌธ์ค๋ก ๋๊ณ ๊ฐ!"
GWYNEPLAINE AND DEA
THE LAUGHING MAN
๊ทธ์ํ๋ ๊ณผ ๋ฐ์
์๋ ๋จ์
"Gwynplaine, you're getting famous!
The crowd is bigger than ever!"
"๊ทธ์ํ๋ , ๋ ์ ๋ง ์ ๋ช ํด์ง๊ณ ์์ด!
๊ทธ ์ด๋ ๋๋ณด๋ค ๊ด๊ฐ์ด ๋ง์์ก์ด!"
"Gwynplaine! Gwynplaine!"
"๊ทธ์ํ๋ ! ๊ทธ์ํ๋ !"
"Gwynplaine!"
"๊ทธ์ํ๋ !"
"Gwynplaine! Bring on Gwynplaine!"
"๊ทธ์ํ๋ ! ๊ทธ์ํ๋ ์ ๋ฐ๋ ค ์!"
"It's wonderful how my Gwynplaine makes
the people laught — even when he is sad."
"๋์ ๊ทธ์ํ๋ ์ด ์ฌ๋๋ค์ ์๊ฒ ๋ง๋๋ ๊ฒ์ ์ ๋ง ๋ฉ์ง ์ผ์ด์ผ.
์ฌ์ง์ด ๊ทธ๊ฐ ์ฌํ ๋์๋ ๋ง์ด์ผ!"
"This way, to see the Man Who Laughs!"
"์ด์ชฝ์ด์ผ, ์๋ ๋จ์๋ฅผ ๋ณด๋ ค๋ฉด ๋ง์ด์ง!"
"Get to the concert as quickly as you can!
The Queen is raging."
"์ฐ์ฃผํ์ ์ต๋ํ ๋นจ๋ฆฌ ๋์๊ฐ์๋ค!
์ฌ์๊ป์ ๊ฒฉ๋ถํ๊ณ ๊ณ์ธ์."
"Hey — — we saw her first!"
"์ด์ด, ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋จผ์ ๊ทธ๋ ๋ฅผ ๋ดค์ด!"
"To the Royal Palace!"
"์๊ถ์ผ๋ก!"
"Never fear, dear Duchess,
I am ever near you."
"๋๋ ค์ํ์ง ๋ง์ธ์, ์น์ ํ๋ ๊ณต์ ๋ถ์ธ.
์ ๋ ์ธ์ ๋ ๋น์ ์ ๊ณ์ ์์ต๋๋ค."
'You allow ruffians at Southwark Fair greater
liberties than your betrothed, my dear."
"์ฌ์ฐ์ค์ํฌ ๋ฐ๋ํ์ ์ ๋น๋ค์ ๋น์ ๊ณผ ์ฝํผํ ๊ฒ ๋ณด๋ค
๋ ํฐ ์์ ๋ฅผ ์ฃผ๋๋ฐ, ๋ด ์ฌ๋."
"I do want I please and I'm going there again
to see that laughing clown!"
"๋๋ ๊ทธ ์๋ ๊ด๋๋ฅผ ๋ค์ ๋ณด๋ฌ ๊ฑฐ๊ธฐ ๊ฐ์ผ๊ฒ ์ด!"
WITH PERMISSION
URSUS THE PHILOSOPHER PRESENTS
THE INCOMPARABLE GWYNPLAINE
WITH HIS VARIETY OF DROLLARIES
AND DEA THE BEAUTIFUL BLIND MAID
ALSO L'HOMME QUI RIT VA A TWO ACT COMEDY
TADCASTER INN — AFTER OCTOBER 12
VIVAT REGINA
ํ๊ฐ๋ฅผ ๋ฐ์
์ฒ ํ์ ์ฐ๋ฅด์์ค๊ฐ ๋ณด์ฌ๋๋ฆฝ๋๋ค
๋น๊ตํ ์ ์๋ ๊ทธ์ํ๋
๋น๊ตํ ์ ์๋ ์ฌ๋ฌ๊ฐ์ง ์๊ธด ๊ณต์ฐ
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์๋ฆ๋ต์ง๋ง ๋์ด ๋จผ ๋ฉ์ด๋ ๋ฐ์
๋ํ ์๋ ๋จ์์ ์ฝ๋ฏธ๋ ์ฐ๊ทน
ํ ๋์บ์คํฐ ์ฌ๊ด — 10์ 12์ผ ์ดํ
์ฌ์ ํํ ๋ง์ธ
"We have a great lady with us, tonight.
Nothing less than a duchess, I'm sure!"
"์ค๋ ๋ฐค์๋ ๋ฉ์ง ์ฌ์ฑ๋ถ์ด ํจ๊ป ํ์ค ์์ ์ด์ผ.
๋ค๋ฆ ์๋ ๊ณต์ ๋ถ์ธ์ด๋ผ๊ณ ๋ ํ์ ํด!"
"I wrote this play myself, after the manner of a certain
Shakespeare — only much better."
"๋ด๊ฐ ์ ฐ์ต์คํผ์ด์ ๋ฐฉ์์ ๋ฐ๋ผ ์ด ํฌ๊ณก์ ์ง์ ์ผ์ง.
ํจ์ฌ ๋ ๋์ ์ด์ผ๊ธฐ์ผ๊ฑฐ์ผ!"
"What a success! And did you see
that beautiful lady in the box?"
"๋์ฑ๊ณต์ด์ผ! ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ฐ์ค์์ ์๋
์ ์๋ฆ๋ค์ด ์ฌ์๋ฅผ ๋ณด์๋๋?"
"Was she really so beautiful, Gwynplaine?"
"๊ทธ๋ ๊ฐ ์ ๋ง ์๋ฆ๋ค์ ์ด, ๊ทธ์ํ๋ ?"
"What a lucky clown you are —
you don't have to rub off your laugh."
"์ ๋ง ์ด ์ข์ ๊ด๋์ผ.
๋๋ ์์์ ์ง์ธ ํ์๊ฐ ์์์."
I am she who did not laugh.
Was it pity or was it love?
My page will meet you at midnight.
๋๋ ์์ง ์์๋ ์ฌ์์ผ.
๊ทธ๊ฑด ์ฐ๋ฏผ์ด์์๊น, ์๋๋ฉด ์ฌ๋์ด์์๊น?
๋ด ์์ข ์ด ์์ ์ ๋น์ ์ ๋ง๋๋ฌ ๊ฐ๊ฑฐ์ผ.
"A woman has seen my face and yet may love me!"
"๊ทธ ์ฌ์๊ฐ ๋ด ์ผ๊ตด์ ๋ดค๋๋ฐ๋ ๋๋ฅผ ์ฌ๋ํ ์ง๋ ๋ชฐ๋ผ!"
"If such a thing is possible then
I have the right to marry Dea."
"๊ทธ๋ฐ ์ผ์ด ๊ฐ๋ฅํ๋ค๋ฉด ์ฐจ๋ผ๋ฆฌ
๋ด๊ฐ ๋ฐ์๋ ๊ฒฐํผํ ์๋ ์๊ฒ ๋ค."
"Forget such nonsense. Dea loves you —
and she'll never see your face."
"๊ทธ๋ฐ ๋ง๋ ์๋๋ ์๋ฆฌ๋ ์์ด๋ฒ๋ ค.
๋ฐ์๋ ๋ค ์ผ๊ตด์ ๊ฒฐ์ฝ ๋ณผ ์ ์๊ณ ๋๋ฅผ ์ฌ๋ํ ๊ฑฐ์ผ."
"Gwyn — plaine!"
"๊ทธ์ํ๋ !"
"You stay with Dea — "
"๋๋ ๋ฐ์์ ํจ๊ป ํด์ผ๋ง ํด."
To her Grace, The Duchess Josiana:
God has ordained that the heir
to Lord Clancharlie's estates,
which you now enjoy, has been identified
in the person of a mountebank.
๊ทธ๋ ์๊ฒ ์ํ๊ฐ ์๊ธฐ๋ฅผ, ์กฐ์์๋ ๊ณต์ ๋ถ์ธ๊ป:
์ ๊ป์๋ ๊ทธ๋๊ฐ ์ง๊ธ ๋๋ฆฌ๊ณ ์๋ ํด๋์ฐฐ๋ฆฌ ๊ฒฝ์
์ฌ์ฐ ์์์ธ์ด ์ฌ๊ธฐ๊พผ์ธ ๊ฒ์ผ๋ก ํ์ธ๋์์ต๋๋ค.
I hesitate to say that this rightful heir is called
Gwynplaine the Laughing Clown.
๋๋ ์ด ์ ๋นํ ์์์๊ฐ ์๋ ๊ด๋ ๊ทธ์ํ๋ ์ด๋ผ๊ณ
๋ง์ ๋๋ฆฌ๊ธฐ๊ฐ ๊บผ๋ ค์ง๋ค์.
Having regard for your welfare,
I annul your betrothal to Lord Dirry-Moir
and decree that you marry said Gwynplaine,
whom I am about to restore to his heritage,
which you will share.
ANNE R
๊ทํ์ ๋ณต์ง๋ฅผ ๊ณ ๋ คํ์ฌ,
๋๋ ๋ฐ๋ฆฌ๋ชจ์ด ๊ฒฝ๊ณผ์ ๊ทธ๋์ ์ฝํผ์ ์ทจ์ํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ทธ์ํ๋ ์ด ๋น์ ๊ณผ ๊ฒฐํผํ๋ผ๋ ๋ฒ๋ น์ ๋ด๋ ธ์ต๋๋ค.
๋ด๊ฐ ๊ณง ๊ทธ์ ์ ์ฐ์ ๋ณต์ํ๊ณ , ๋น์ ์ ๊ณต์ ๋ฐ์ ๊ฒ์ ๋๋ค.
์ค ์ฌ์
"She laughed, Homo— like all the others!"
"๊ทธ๋ ๊ฐ ์์์ด, ํธ๋ชจ. ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋๋ค์ฒ๋ผ!"
"God closed my eyes so I could
see only the real Gwynplaine."
"์ ๊ป์ ๋ด ๋์ ๋ซ์ผ์ ์ด์ ๋ ์ค์ง ์ง์ง
๊ทธ์ํ๋ ๋ง์ ๋ณผ ์ ์๋๋ก ํ๊ธฐ ์ํด์๊ตฌ๋."
"Where is the clown, Gwynplaine?
He's under arrest."
"๊ด๋ ๊ทธ์ํ๋ ์ ์ด๋์ ์๋๊ฐ?
๊ทธ๋ ์ฒดํฌ ๋์๋ค."
"Don't tell Dea — "
"๋ฐ์์๊ฒ๋ ๋งํ์ง ๋ง์ธ์."
"Go to sleep, Dea.
Gwynplaine and I have business at the Inn."
"์ด์ ์๊ฑฐ๋ผ, ๋ฐ์.
๊ทธ์ํ๋ ๊ณผ ๋๋ ์ฌ๊ด์์ ๋ณผ ์ผ์ด ์๋จ๋ค."
"They are taking him to Chatham Prison.
Dea must not know!"
"๋ ์๋ค์ด ๊ทธ๋ฅผ ์ฑํ ๊ต๋์๋ก ๋ฐ๋ ค๊ฐ๊ณ ์์ด.
๋ฐ์๋ ๋ชฐ๋ผ์ผ ํด!"
"Those who go in there never come out
— don't wait."
"์ ๊ธฐ ํ ๋ฒ ๋ค์ด๊ฐ ์ฌ๋์ ์ ๋
๋์ค๋ ์ผ์ด ์์ผ๋ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ์ง ๋ง์ผ."
"The show is over — "
"์ผ๋ ๋๋ฌ์ด."
"Dr. Hardquanonne died in Chatham Prison.
His confession proves beyond doubt that
Gwynplaine is Lord Clancharlie's lost son."
"ํ๋์ฝด๋ ผ ๋ฐ์ฌ๋ ์ฑํ ๊ฐ์ฅ์์ ์ฌ๋งํ์ต๋๋ค.
๊ทธ์ ๊ณ ๋ฐฑ์ ๋ฐ๋ผ, ๊ทธ์ํ๋ ์ ํด๋์ฐฐ๋ฆฌ ๊ณต์์ ์์ด๋ฒ๋ฆฐ
์๋ค์ด๋ผ๋ ๊ฒ์ด ์์ฌ์ ์ฌ์ง ์์ด ์ฆ๋ช ๋์์ต๋๋ค."
"My poor Josiana — —
it grieves me that she must marry
a clown to retain her fortune."
"๋์ ๋ถ์ํ ์กฐ์์๋.
๊ทธ๋ ๊ฐ ์ฌ์ฐ์ ์ ์งํ๋ ค๋ฉด ๊ด๋์ ๊ฒฐํผํด์ผ
ํ๋ค๋ ์ฌ์ค์ด ๋๋ฅผ ์ฌํ๊ฒ ํ๋๊ตฌ๋."
"Your Majesty is always kindest of monarchs."
"ํํ๊ป์๋ ์ธ์ ๋ ๊ฐ์ฅ ์น์ ํ ๊ตฐ์ฃผ์ด์ญ๋๋ค."
"The clown, Gwynplaine, is still a prisoner.
Tomorrow he will be made a Peer in the House of Lords."
"๊ด๋ ๊ทธ์ํ๋ ์ ์์ง ์ฃ์์ ๋๋ค.
๋ด์ผ ๊ทธ๋ ์์ ๊ท์กฑ์ด ๋ ์์ ์ ๋๋ค."
"It must be time for the performance."
"๊ณต์ฐ ํ ์๊ฐ์ด ๋ค ๋์๋ ๋ด์."
"How can you tell Dea and break her heart?"
"์ด๋ป๊ฒ ๋ฐ์ํํ ์ด ์ฌ์ค์ ๋งํ๊ณ , ๋ง์์ ์ํ๊ฒ ๋ง๋ค์ด์ผ ํ์ง?"
"Dea must not know.
The performance must go on."
"๋ฐ์๋ ์ด ์ฌ์ค์ ๋ชฐ๋ผ์ผ ํด.
๊ณต์ฐ์ ๊ณ์ ๋ ๊ฑฐ์ผ."
"Gwynplaine! Bring on Gwynplaine!"
"๊ทธ์ํ๋ ! ๊ทธ์ํ๋ ์ ๋ฐ๋ ค ์!"
"Gwynplaine! Gwynplaine!
We want Gwynplaine!"
"๊ทธ์ํ๋ ! ๊ทธ์ํ๋ !
์ฐ๋ฆฌ๋ ๊ทธ์ํ๋ ์ ์ํ๋ค๊ณ !"
"The crowd is gathering bigger than ever.
Listen to them calling for Gwynplaine!"
"๊ทธ ์ด๋ ๋๋ณด๋ค ๊ด์ค์ด ๋ง์ด ๋ชฐ๋ ธ๋จ๋ค.
๊ทธ์ํ๋ ์ ๋ถ๋ฅด๋ ๊ทธ๋ค์ ๋ชฉ์๋ฆฌ๋ฅผ ๋ค์ด๋ณด๋ ด!"
"I will now introduce the great playwright, Ursus."
"๊ฐ์ฅ ์๋ํ ๊ทน์๊ฐ ์๊ฐํฉ๋๋ค, ์ฐ๋ฅด์์ค."
"You shall see — my Mystery Play —
like Shakespeare — only much better."
"์ ์ ฐ์ต์คํผ์ด๊ฐ๊ณ , ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ ๋์
๋ฏธ์คํ ๋ฆฌํ ์ฐ๊ทน์ ๋ณผ ์ค๋น๊ฐ ๋์ จ๋์?"
"It is called 'Chaos Vanquishes' —
it ends in light and — — laughter — — !"
"์ด ์ฐ๊ทน์ ๋น๊ณผ ์์์ผ๋ก ๋๋๋ '์ ๋ณต๋ ์นด์ค์ค'์ ๋๋ค!"
"It is your entrance, Dea."
"๋ค๊ฐ ๋์ค ์ฐจ๋ก์ผ, ๋ฐ์."
"For reasons of state, you are banished
from England. You leave tomorrow."
"๋น์ ์ ๊ตญ๊ฐ ๋ฌธ์ ๋ก ์ธํด ์๊ตญ์์ ์ถ๋ฐฉ๋์์ต๋๋ค.
๋ด์ผ ๋น์ฅ ๋ ๋์ธ์."
"Gwynplaine, the laughing mountebank, is dead."
"์๋ ๋ํ์ด, ๊ทธ์ํ๋ ์ ์ฃฝ์์ต๋๋ค.
"My Gwynplaine — I can't believe it!"
"๋์ ๊ทธ์ํ๋ , ๋ฏฟ์ ์ ์์ด!"
"Make way for a Peer of England."
"์๊ตญ์ ๊ท์กฑ ์ํด ๊ธธ์ ์ด์ด๋ผ."
On their way to the London docks. Banishes!
๋ฐ๋ ๋ถ๋๋ก ํฅํ๊ณ ์์ต๋๋ค. ์ถ๋ฐฉํ๋ผ!
"Make way for a Peer of England."
"์๊ตญ์ ๊ท์กฑ ์ํด ๊ธธ์ ์ด์ด๋ผ."
"Some buffoons have stopped our progress.
It is but a few steps — — will you design to walk?"
"์ฌ ๋ฉ์ฒญ์ด๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ์ ๊ธธ์ ๋ง์์ต๋๋ค.
๋ช ๊ฑธ์๋ง ๋ ๊ฐ๋ฉด ๋๋๋ฐ, ๊ฑธ์ด๊ฐ์๊ฒ ์ต๋๊น?"
"Where are you taking me, Homo?"
"๋ ์ด๋๋ก ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ๊ฐ๋๊ฑฐ์ผ, ํธ๋ชจ?"
"It's outrageous — a clown in the House of Peers —
behold his banner and his crest!"
"๋ง๋ ์ ๋๋ ์ผ์ ๋๋ค. ๊ท์กฑ ๊ฐ๋ฌธ์ ๊ด๋๋ผ๋,
๊ทธ์ ๊น๋ฐ๊ณผ ๋ฌธ์ฅ์ ๋ณด์ธ์!"
WITH PERMISSION
URSUS THE PHILOSOPHER PRESENTS
THE INCOMPARABLE GWYNPLAINE
WITH HIS VARIETY OF DROLLARIES
AND DEA THE BEAUTIFUL BLIND MAID
ALSO L'HOMME QUI RIT VA A TWO ACT COMEDY
TADCASTER INN — AFTER OCTOBER 12
VIVAT REGINA
ํ๊ฐ๋ฅผ ๋ฐ์
์ฒ ํ์ ์ฐ๋ฅด์์ค๊ฐ ๋ณด์ฌ๋๋ฆฝ๋๋ค
๋น๊ตํ ์ ์๋ ๊ทธ์ํ๋
๋น๊ตํ ์ ์๋ ์ฌ๋ฌ๊ฐ์ง ์๊ธด ๊ณต์ฐ
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์๋ฆ๋ต์ง๋ง ๋์ด ๋จผ ๋ฉ์ด๋ ๋ฐ์
๋ํ ์๋ ๋จ์์ ์ฝ๋ฏธ๋ ์ฐ๊ทน
ํ ๋์บ์คํฐ ์ฌ๊ด — 10์ 12์ผ ์ดํ
์ฌ์ ํํ ๋ง์ธ
"So they all have forgotten
the Laughing Man's little sweetheat!"
"๋ค๋ค ์๋ ๋จ์์ ์์ ์ ์ธ์ ๊น๋จน์๋ ๋ณด๊ตฐ!"
"Come with me. We will surprise my
Lord Gwynplaine and overwhelm Her Majesty,
the Queen."
"๋๋ฅผ ๋ฐ๋ผ์. ์ฐ๋ฆฌ ๊ทธ์ํ๋ ๊ฐํ๋ฅผ ๋๋ผ๊ฒ ํ๊ณ ,
์ฌ์ ํํ๋ ์๋์์ผ๋ฒ๋ฆฌ์๊ณ ."
"Lord Clancharlie, Baron Clancharlie,
Marquis of Corleone,
be you welcome among your peers, the lords
spiritual and temporal of Great Britian."
"ํด๋์ฐฐ๋ฆฌ ๊ฐํ, ํด๋์ฐฐ๋ฆฌ ๋จ์, ์ฝ๋ ์ค๋ค ํ์๋,
๋ ๋ธ๋ฆฌํผ์ ์์ ์ธ ์์ฃผ์ด์ ํ์ธ์ ์์ฃผ ์ฌ๋ฌ๋ถ,
๊ท์กฑ ์ฌ๋ฌ๋ถ์ ํ์ํฉ๋๋ค.
" — and the Queen also decrees,
that Lord Clancharlie shall take to wife,
her Grace, the Duchess Josiana."
"๋ํ ์ฌ์ ํํ๊ป์๋ ์ํ๋ฅผ ๋ฒ ํธ์์ด,
ํด๋์ฐฐ๋ฆฌ ๊ฒฝ์ด ์กฐ์์๋ ๊ณต์ ๋ถ์ธ์
์๋ด๋ก ๋ง์ดํ ๊ฒ์ ๋ช ํ์ จ์ต๋๋ค."
"He laughs at the Queen's command!"
"์ ์๊ฐ ์ฌ์ ํํ์ ๋ช ๋ น์ ์๋๋ค!"
"He laughs at the House of Lords!"
"์ ์๊ฐ ์์๋ค์ ๋น์๋๋ค!"
"Can't you tell he's in there?
Listen to them laugh!"
"๊ทธ๊ฐ ์ ๊ธฐ ์๋ค๋๊ฑธ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด?
์ฌ๋๋ค์ด ์๋ ๊ฒ์ ๋ค์ด๋ด!"
"You must not go in that door, child
— come, I'll show you the way."
"๊ทธ ๋ฌธ์ผ๋ก ๋ค์ด๊ฐ๋ฉด ์๋๋จ๋ค, ๊ผฌ๋ง์ผ.
์ด๋ฆฌ๋ก ์, ๋ด๊ฐ ๊ธธ์ ์๋ดํด์ค๊ฒ."
"I protest!"
"ํญ์ ํ๊ฒ ์ต๋๋ค!"
"I shall not be forced into this hateful marriage — —
not even on the Queen's command!"
"์๋ฌด๋ฆฌ ์ฌ์์ ๋ช ์ด๋ผ ํ๋ค,
์ด ์ฆ์ค์ค๋ฌ์ด ๊ฒฐํผ์ ๊ฐ์๋ฐ์ง ์์ ๊ฒ์ ๋๋ค!"
"How dare you refuse the hand of a Duchess
— — you clown!"
"๊ฐํ ์ด๋ป๊ฒ ์ด ๊ณต์ ๋ถ์ธ์ ์๊ธธ์ ๊ฑฐ๋ถํ๋๋,
์ด ๊ด๋์ผ!"
"A King made me a clown!"
"์์ด ์ ๋ฅผ ๊ด๋๋ก ๋ง๋ค์์ต๋๋ค!"
"A gracious Queen has made you a Lord
— — you will honor her Majesty's command!"
"์ํ๋ก์ฐ์ ์ฌ์๊ป์ ์๋ค๋ฅผ ์์ฃผ๋ก ์ผ์ผ์ จ์ผ๋,
์๋ค๋ ํํ์ ๋ช ๋ น์ ๋ฐ๋ฅด๊ฒ ๋ ๊ฑธ์ธ!"
"A Queen made me a Lord — "
"์ฌ์์ ๋๋ฅผ ์์ฃผ๋ก ๋ง๋ค์์ต๋๋ค."
"But first, God made me a man!"
"๊ทธ๋ฌ๋ ๊ทธ ์ ์, ์ ๊ป์๋ ์ ๋ฅผ ์ฌ๋์ผ๋ก ๋ง๋์ จ์ต๋๋ค!"
"Make way for a Peer of England."
"์๊ตญ์ ๊ท์กฑ ์ํด ๊ธธ์ ์ด์ด๋ผ."
"Seize this laughing clown,
who dares insult the Queen of England!"
"๊ฐํ ์๊ตญ์ ์ฌ์์ ๋ชจ์ํ๋
์๋ ๊ด๋๋ฅผ ๋ถ์ก์๋ผ!"
"Gwynplaine, the clown, goes back to his people!
You go to the Queen for your reward!"
"๊ด๋ ๊ทธ์ํ๋ ์ ์ฌ๋๋ค์๊ฒ ๋์๊ฐ๋ผ!
์๋ค์ ๋ณด์์ ๋ฐ๊ธฐ ์ํด ์ฌ์์๊ฒ ๋์๊ฐ!"
"It's Gwynplaine!
Our Laughing Man is back!"
"๊ทธ์ํ๋ ์ด์ผ!
์ฐ๋ฆฌ๋ค์ ์๋ ๋จ์๊ฐ ๋์์์ด!"
"Dea — where is Dea?"
"๋ฐ์, ๋ฐ์๋ ์ด๋์ ์์ฃ ?"
"They were ordered to leave England.
You may still find them at the docks."
"์๊ตญ์ ๋ ๋๋ผ๊ณ ๋ช ๋ น๋ฐ์์ด.
์๋ง ์ง๊ธ์ด๋ผ๋ฉด ๋ถ๋์์ ์ฐพ์ ์ ์์๊ฑฐ์ผ."
"To the tower! He's trapped!"
"ํ์ผ๋ก ๊ฐ๋ผ! ๊ทธ๋ ๊ฐํ๋ค!"
"Quick! drive the docks!"
"๋นจ๋ฆฌ! ๋ถ๋์์ ์ถ๋ฐ์์ผ!"
"Dea!"
"๋ฐ์!"
"Dea!"
"๋ฐ์!"
"Dea!"
"๋ฐ์!"
"Homo!"
"ํธ๋ชจ!"
"Seach the docks!"
"๋ถ๋๋ฅผ ์์ํด!"
"Dea!"
"๋ฐ์!"
Finis
๋
'Diary' ์นดํ ๊ณ ๋ฆฌ์ ๋ค๋ฅธ ๊ธ
๋์ฟ์ญ์์ ์์ ๋ฅผ ์ธ์น๋ค โค (3) | 2024.10.25 |
---|---|
๋์ฟ์ญ์์ ์์ ๋ฅผ ์ธ์น๋ค โฃ (8) | 2024.10.24 |
๋์ฟ์ญ์์ ์์ ๋ฅผ ์ธ์น๋ค โข (6) | 2024.10.24 |
๋์ฟ์ญ์์ ์์ ๋ฅผ ์ธ์น๋ค โก (9) | 2024.10.22 |
๋์ฟ์ญ์์ ์์ ๋ฅผ ์ธ์น๋คโ (9) | 2024.10.05 |